No exact translation found for السياسة العليا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السياسة العليا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ou que les visées de votre société sur les sommets, Carol.
    أو سياسات شركتك العليا " كارول "
  • Note de synthèse et annexes contenant des projets de texte pour la Stratégie politique globale de la SAICM et les mesures concrètes
    والمرفقات المتضمنة نص المقترحات الخاصة باستراتيجية السياسة العليا لنهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والتدابير العملية
  • En particulier, il faut accorder à la Convention un rang de priorité politique élevé et l'«intégrer».
    وما تحتاج إليه الاتفاقية بوجه خاص هو تحديد أو "إدراج" أولوية سياسية عليا لها.
  • Absentes des postes de direction, elles ne pouvaient faire connaître leurs préoccupations et leurs besoins essentiels.
    ويعني غيابها من مستويات صنع السياسة العليا أن اهتماماتها وأولوياتها تُغفل في الغالب.
  • Un document synoptique des treize principes et approches proposés pour la partie V de la Stratégie politique globale est publié dans l'annexe 1 de l'étude.
    وترد في المرفق الأول بهذه الدراسة وثيقة تجميعية لجميع المبادئ والنهج الثلاثة عشرة المقترحة للجزء الخامس من استراتيجية السياسية العليا.
  • La proposition présentée par le Président visant à éliminer de l'article 34 de la Constitution l'interdiction faite aux femmes de se présenter aux plus hautes charges n'a pas encore été adoptée par l'Assemblée constitutionnelle.
    ولم تعتمد بعد الجمعية الدستورية اقتراح الأخير بأن يحذف المادة 34 من الدستور استبعاد المرأة من شغل الوظائف السياسية العليا.
  • - Malgré le soutien des dirigeants politiques du plus haut niveau, une attitude négative est très répandue à l'égard des questions d'égalité entre les sexes et, de plus, l'intégration de ces questions est marginalisée lors de l'élaboration des programmes;
    • بالرغم من دعم القيادة السياسي العليا، لا تزال توجد مواقف سلبية ضد المساواة بين الجنسين ومع تهميش مواضيع المساواة بين الجنسين في البرامج الرئيسية.
  • Reconnaissant la nécessité de renforcer l'approche régionale afin d'établir des liens entre cette instance politique mondiale de haut niveau et la mise en œuvre aux niveaux régional, sous-régional et national,
    وإذ يدرك ضرورة تعزيز النهج الإقليمي في إقامة الصلات بين منتدى السياسات العليا العالمية وبين التنفيذ على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية،
  • Les annexes comprennent des propositions de texte qui pourraient figurer dans la stratégie politique globale et dans le plan d'action de l'Approche stratégique (mesures concrètes).
    وتتضمن المرفقات نص المقترحات الخاصة باستراتيجية السياسات العليا للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وخطة العمل العالمية ذات الصلة (التدابير العملية).
  • L'étude suggère également la manière dont chaque principe ou approche devrait être intégré(e) dans la Stratégique politique globale du SAICM. Enfin, elle identifie des mesures concrètes découlant de ce principe ou de cette approche.
    كما تقترح الدراسة كيفية معالجة كل مبدأ أو نهج في نطاق استراتيجية السياسة العليا للنهج الاستراتيجي وتحدد التدابير العملية التي قد يكون للمبدأ أو النهج صلة بها.